Beste mensen,
Misschien een ongebruikelijke vraag, maar in het boek dat ik aan het vertalen ben, komt de volgende zin voor: een meisje is bezig met bewijzen dat "the opposite sides of a quadrilateral inscribed in a cyclical quadrilateral are supplementary". Ik heb er nu het volgende van gemaakt, maar ik heb geen idee of ik onzin klets (ben bang van wel ): Ze was druk bezig met bewijzen dat de tegenoverliggende zijden van een vierhoek, ingeschreven in een cyclische vierhoek, supplementair waren. Kan iemand met verstand van wiskunde mij alsjeblieft wijzer maken? Bij voorbaat mijn hartelijke dank!
Met vriendelijke groet,
Selma BakkerSelma Bakker
1-4-2007
Beste Selma,
Ik moet je teleurstellen. Je kletst geen onzin. De stelling ken ik niet, maar de vertaling lijkt me uitstekend. "(cyclic) quadrilateral" wordt inderdaad vertaalt met "(cyclische) vierhoek, en ook verder heb je de juiste formulering gebruikt. Als je nog een idee wilt krijgen hoe een cyclische vierhoek kijk dan op de link hieronder.
Groet. OscarZie cyclische vierhoek [http://mathworld.wolfram.com/CyclicQuadrilateral.html]
os
1-4-2007
#49951 - Anders - Iets anders